>
Fa   |   Ar   |   En
   مروری توصیفی تحلیلی بر ترجمه‌ های انگلیسی قرآن در شبه قاره  
   
نویسنده علیزاده علی ,جهانجویان طاهر
منبع مطالعات شبه قاره - 1393 - دوره : 6 - شماره : 21 - صفحه:119 -150
چکیده    با توجه به کثرت ترجمه­های انگلیسی قرآن در شبه قاره، می­توان این سرزمین را از فعال­ترین مشارکت­کنندگان در این عرصه دانست. اهتمام به این ترجمه­ها در این سرزمین دلایل مختلفی دارد از جمله وجود فرق مذهبی مختلف در شبه قاره و تضادهای عقیدتی موجود بر سر معنای درست کلام خدا میان آنها، سلطه استعمار انگلیس و تلاش مسلمانان برای جلوگیری از تحریف مفاهیم اسلامی و معانی قرآن در ترجمه، و گسترش دین اسلام و مبارزه با گروه های تبشیری مسیحی. پژوهش حاضر بر آن است تا سهم شبه­قاره را در تولید ترجمه­های انگلیسی باز­شناسد و به معرفی این ترجمه­ها و ویژگی­های آنها بپردازد. این تحقیق در پی­ پاسخ به این سوالات است که مهمترین ترجمه­های انگلیسی صورت­گرفته از قرآن در شبه قاره کدامند؟ این ترجمه­ها چه خصوصیاتی داشته و بارزترین ویژگی آنان و دلایل عمده تولید آنها چه می­باشد؟بنابراین پژوهشگران با اتخاذ روشی توصیفی تحلیلی وبا مراجعه به تر­جمه­های مختلف به جمع­آوری اطلاعات مورد نیاز­، و توصیف و تحلیل چهل ترجمه انگلیسی از قرآن کریم پرداخته­اند. نتایج نشان­داد که سیر کلی روشهای به کار رفته­ در این ترجمه­ها از استراتژی­های مبداء محور شروع و به سمت شیوه­های ارتباطی­تر و مقصد ­مدارتر حرکت­نموده­است.
کلیدواژه ترجمه ,قرآن ,شبه قاره ,زبان انگلیسی
آدرس
 
 

Copyright 2015
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved